L’equip Ginjoler

Des dels nostres inicis l’equip Ginjoler ha anat variant una mica en el temps.

1924076_31584209052_8761_n-2

Presentació M’he perdut al Saló del Llibre Infantil (Barcelona 2007)

Aquí trobareu a tots els que en un moment o un altre hem format part de l’equip de treball (mestres, pedagogs, logopedes, bibliotecaris, dissenyadors, editors i persones vinculades a entitats i associacions de persones sordes)

FORMEN PART DE L’EQUIP GINJOLER…

cesca

Cesca Mestres

CESCA: editora i coordinadora de les col·leccions Ginjoler i Carambuco. Ha cregut en el projecte des del primer minut. A banda de coordinar cada un dels processos de edició adapta els textos al català signat, s’encarrega de coordinar les activitats que es fan a biblioteques, fires i altres esdeveniments i és una excel·lent contacontes!

cesca@elcepilanansa.com

frank

Frank Vidiella

FRANK: és “El senyor dels signes”, l’encarregat de donar vida als nostres contes amb les seves mans. El Frank supervisa com a representant de FESOCA dins l’equip tots els signes que apareixen a la part adaptada i els representa en el dvd.

Ys0gFkhM

Susana Peix

SUS: bibliotecària i gran defensora dels drets dels usuaris amb necessitats específiques de la biblioteca. Autora d’alguns dels títols i una de les responsables del text adaptat del conte al català signat. No se li escapa cap petit moviment dels dits a l’hora de dibuixar nous signes. Gran contadora de contes, s’ho passa d’allò més bé ensenyant totes les cançons ginjoleres als nens i nenes.

1786ae2

Jordi Caba

susana@elcepilanansa.com

CABA: el Jordi Caba és l’expert animador i dissenyador de l’interior dels contes i del contingut del dvd. En cada una de les animacions es va superant i com art de màgia fa que els contes prenguin vida…

img_3256cdc1121

Helena i Isa

ISA i ELENA: són les mestresses de l’empresa APSO,  que des de fa molt de temps interpreta els signes a totes les nostres activitats a biblioteques, fires i escoles. Gaudeixen de la seva feina amb gran passió i a més de signar formen part de l’equip de correcció de signes abans de passar pel Frank.

NÚRIA: Mestre de professió conviu amb la llengua de signes des de petita i forma part del seu dia a dia. En l’equip és “la senyora dels signes” la que canta les cançons amb les mans i ens ensenya el vocabulari de gairebé tots els contes.

303152_10150311645804053_742571936_n

Núria Amer als estudis de Canal Blau i Susana Peix

1604478_10152851384136847_5126014451897634630_n

Montse Panero

11118142_10152939087324053_5582823546985833679_n

Montse Panero i Saltironets

LA PANERO: actriu i animadora infantil dóna vida a totes les històries amb activitats a biblioteques, escoles, fires i a tots aquells llocs on es sol·liciti. Autora d’un dels contes de la col·lecció ens fa passar grans estones i fa gaudir a grans i petits de tots els contes Ginjoler.

 Des de Madrid, forma part de l’equip per a la col·lecció Carambuco cuentos en castellà i llengua de signes espanyola, la Fundación CNSE.

ALTRES PERSONES QUE HAN FORMAT PART DE L’EQUIP…

1924076_31588069052_9225_n

Sus, Victu, Frank, Minella i Virgili en una sessió de treball 2008

martaCaba

Marta Caba

martaMinella

Marta Minella

LES MARTES: La Caba i la Minella, dues mestres d’educació especial que van començar juntes aquesta aventura. Adaptadores de textos i de signes van treballar plegades durant molt de temps per aconseguir materials adaptats per a tots els nens i nenes a escoles i biblioteques.
La Minella a més és autora d’un dels títols de la col·lecció.

victu

Víctor Capdet

VICTU: Durant molts anys va ser “El senyor dels singes”, les nostres mans a les hores del conte. La seva col·laboració voluntària a la biblioteca abans fins i tot d’iniciar-se aquest projecte va ser una de les claus del seu naixement. Autor d’un dels títols de la col·lecció ha resolt molts dels dubtes inicials al voltant dels signes.

LA VIRGILI: La Montse va formar part de l’equip inicial. Logopeda de professió i gran apassionada de la Llengua de Signes com a vehicle de comunicació. L’adaptació dels textos a un vocabulari més senzill i entenedor i la traducció a signes van ser les seves tasques d’equip. A la foto d’aquí sota amb el llibre vermell a les mans.

281681_10150346189937247_7700331_n

Marta Caba, Montse Virgili, Montse Balada, Susana Peix, Cesca Mestres, Frank Vidiella i Marta Minella

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s